Investimenti al minimo storico nonostante i tassi negativi sul debito e l’enorme surplus dei conti esteri. Comprimendo la sua domanda interna Berlino indebolisce tutta l’economia dell’Unione europea.
In Germany investments are at an all-time low despite negative debt rates and huge foreign account surpluses. By squeezing its domestic demand, Berlin weakens the entire economy of the European Union.
The electoral results testify to the failure of the policy adopted in the past ten years. A radical change is asked for and is possible. But the future of the EU remains uncertain.
I risultati elettorali testimoniano il fallimento della politica adottata negli ultimi dieci anni. Un cambiamento radicale è richiesto e possibile. Ma rimane incerto.
Altro che Robin Hood, il nostro eroe è Robin Brooks, che dal cuore delle istituzioni del potere fa la guerra all’uso di quelle stime che si usano per dare giudizi sulle politiche di bilancio, dimostrando che producono risultati assurdi.
Rather than Robin Hood, our hero is the financial analyst Robin Brooks, who from the heart of the institutions of power is waging a campaign against using dubious estimates to make judgments on budgetary policies.
Non è in gioco l'euro, ma le politiche che Bruxelles, con la complicità dei governi nazionali, ha imposto facendo dell'eurozona l'area con lapiù bassa crescita e la più alta disoccupazione nel mondo sviluppato.
The euro is not at stake, but the policies that Brussels, with the complicity of national governments, imposed by making the eurozone the area with the lowest growth and the highest unemployment in the developed world.