Quando un governo rinuncia al controllo della moneta e del credito si rende vulnerabile ai capricci dei mercati dei capitali e al dominio sovra nazionale.
El fracaso de las políticas de austeridad en un contexto de degradación del espacio público – democrático y de pérdida de legitimidad de los dos grandes partidos.
El fracaso económico de las políticas de la eurozona es solo un lado de la moneda. Las consecuencias más graves tienen que ver con el otro que permanece en la sombra: los profundos daños infringidos a las reglas de la democracia
Il fallimento economico delle politiche dell’eurozona è solo un lato della medaglia. Le conseguenze più gravi riguardano la faccia che rimane in ombra: i danni profondi inflitti alle regole della democrazia.
The Eurozone’s economic policies failure is only one side of the coin. The most serious outcome is the disregard of the democratic principles which the postwar European project – and German social partnership - sought to enshrine.
Il fallimento economico delle politiche dell’eurozona è solo un lato della medaglia. Le conseguenze più gravi riguardano la faccia che rimane in ombra: i danni profondi inflitti alle regole della democrazia.